Common Pitfalls for Bilingual Learning
Matthew Youlden
Lesson Info
35. Common Pitfalls for Bilingual Learning
Lessons
Class Introduction
13:07 2Determine Your Learning Type
18:28 3Set Goals For Language Learning
12:47 4Active vs. Passive Learning
19:24 5Create Your Own Language Learning Schedule
24:30 6Technique: Emphasize Similarities
18:34 7Technique: Minimize Differences
38:10Technique: Language Immersion
10:47 9Work Learning Techniques into your Schedule
06:03 10Commit to a Daily Routine
18:16 11Celebrate your Achievements
08:09 12Discover Your Language Alter Ego
28:57 13Fundamentals of Pronunciation
07:30 14Pronunciation: Get to Know Your Mouth
20:39 15Playing with Tongue Twisters
04:58 16Acquire a Native Rhythm
26:52 17Alphabet and Writing Systems
01:59 18Intro to Advanced Language Learning
03:12 19Understand Advanced Writing Systems
17:54 20Tackle Grammar
17:13 21Grammar Exercise
15:28 22Syntax: Get The Right Order
07:55 23Acquire Vocabulary
12:48 24Vocabulary: Recognize Rules & Patterns
05:34 25Create Your Own Language World
20:53 26Avoid Language Pitfalls
21:21 27Techniques For Empowering Your Memory
19:55 28Put Language into Practice: Speaking Fluently
10:45 29Bilingual Class Introduction
04:27 30Bilingual Home vs. Bilingual Setting
16:01 31Bilingualism and the Child
06:23 32Basics: Establish and Assign Roles
17:34 33Measure Language Exposure
03:54 34Creating Situations: Techniques For Bilingualism
37:48 35Common Pitfalls for Bilingual Learning
10:58Lesson Info
Common Pitfalls for Bilingual Learning
We're now going to look at common pitfalls for bilingual learning, which will be what we close on today. And these are primarily problems that we encounter on a regular basis. When we're talking about bilingual learning on how we can recognize them and how we can solve them on, we've already actually going about solving a few problems on. We'll be looking a few others as well. I'd like to stress here that bilingualism is a lifelong process. That doesn't mean that it's going to take 99 years for the child to become bilingual, not at all, because the names of 99 they're not a child anymore. But it means that we need to be looking at using the language caught constantly over a long period of time simply because we might want I mean, a day end of the day is ultimately their decision. But if we're raising our child bilingual and we would probably like the I then toe consider for them toe raise their Children bilingual E. I mean ultimately is their decision. We can only suggest that to them,...
but it's also very nice on very common idea. So, as I said before, we kind of looked at this already. What do I do if my child doesn't respond to me in the language on the Golden rule here we saw this the four C's and four R C wise. But really, the basic idea here is to never punish or never belittle the child. Encourage the child, reward the child and most of all, be patient on If the child doesn't respond to you immediately in the language, you can find ways of introducing the language back. It doesn't mean that you have to revert to another language. But maybe if you see that the child actually is starting to use the language again and reward the child, tell them how great that they're doing. Oh, hey, Teddy thinks you're doing great as well. Teddy's giving you This is to show how t bring positive associations with the language as well, with the use of the language. Now, another common feature is to mix languages. I remember a really sweet case of a friend of mine telling me about how Children who speak fluent Spanish in fluent English were living in Britain on how the Children would at some point start saying things like better Lama, Llamosa said Wednesday. Yale, Third State and in most Caserta than in most Catherine store. And they would use the days of the week they would use the Spanish article l. But they would say Wednesday or Thursday, Saturday on duh on the my friend would say, L Medical is Nicholas by you and I see wins. No miracle is anyone she wouldn't say No, no, no, no, seriously, you know, just continue saying and Merkel, if where is his teacher should repeat and then the child at some point? Because the child knows that Merkel S is Wednesday or who? Heiresses Thursday off Thursday's Where is it? Simply maybe because it's used to speaking the other language because it's the the other language, even if we try and put 50 hours a weekend. If the language of the outside world isn't the language we're speaking to the men. Chances are that the child is going to use that language simply because there are much more people that use it. And even if it's our secret language, we need to established the rules of the secret language, have the special language, but we don't need to belittle them or we don't need to say How do you Not anything. You don't say that. You say Merkel s me just say army Nicholas and Nicholas Perceptible system. And then they know they already know that that word means that so we don't have toe correct them, and we shouldn't be correcting them anyway. Um, unfortunately, a feature A There wouldn't say it's common, but it does happen. And it's also due to maybe negative connotations with the language is when Children reject the language. Now, if a child it looks like the child is rejecting the language is not responding to the language. And he's showing maybe negative attitudes and doesn't like using the language without saying I hate the language month and then a great way to get around this is to inform your surroundings of the importance of the language to you, to your family, into your settle. Encourage others that don't perhaps use the language toe promote that even if they don't, you could maybe, for example, tell your friends if you're raising them in the language that they speak or you know a few words that they could say, like every time they see the child. They say hello to the child in that language, and then the child things. Oh, wow. You speak the language as well. And then you go like, oh, a tiny bit. I'm learning. And I know why you learning because you know, I wanna I think it's a really important language to use. This can happen at school as well, where you can inform the teachers, the instructors, the principal off the importance of the language and that you know that they're not going to be able to provide, especially if it's a thing. Education is in the language of the majority that they're not going on the majority language. They're not going to be able to provide education in that in that in that language. What? Maybe they can have a few books. Maybe they can have. You can buy books or you can organize with school toe, have education toe, have activities, toe, have a small setting within the school that they can actually use that language there. Maybe there are other people of the kids in the school that are also using the language. If especially if you're not sending in tow, your case for example, Italy. Where, where the child at the beginning, the Children are actually being fully immersed in Mandarin. So we really need to inform others of our decisions and how even stress how important is we can tell another. We're not going toe. Tell them off what we can tell them. This is really important to me. I'm worried that my child is showing negative attitudes towards the language, and as adults we can change our negative attitude. But for Children, we need to We can't just let hey stop it. You know we need toe because if we if we if we start correcting them and we start reprimanding them for this, then we run the risk of pushing them in in, in in the direction of I never want to speak this language again. It's not a common it's not. Say something that every child goes through, but some due to maybe peer pressure because they feel it used to be a secret language, and now it's not cool anymore. I'm seven years old, and I think it's weird that I speak to my mom in this language. It's sad, it's really disheartening for us, but it doesn't mean that it's the end. It doesn't mean that we can't reverse this so on. A lot of Children later on that go through this process really come to regret this, that they come to regret that for whatever reason, because of friends that thought the language sounded stupid, that they really right doing this. So don't punish, be tolerant, accept them. But don't force them but coerced them, maybe pushed them in the direction you would like them to buy. Really, As we said, coming up with activities and situations to promote, to encourage the use of the language and as we saw before bilingualism in this case, as I would like to restate again, is a lifelong process. It's really something that we need to be considering not just for the next few years, but something from at least early childhood. Too late. Teenagers a teenage delete the late teenage years because we want them to take to go away to college, to university, or to go to set up their life and to realize the importance not only for us as parents, as grandparent's, as people of importance in their lives, but for them to instill in them the role of the two languages that they have and for them to understand how genius, how privileged, how beneficial It is actually to speak two languages. So I'd like to finish on this note with something that I've called I pledge. And I would like first to analyze our situation and to think off the, uh, the situation that we're in on the situation that we might perceive ourselves to be in and to come up with a few ideas and to say how we personally pledge to It's Dr Teoh, This is up to you. This is you can choose whatever you want to write here, but really toe, take a few minutes, take this away with you and to say how you are going to commit yourself on your environment and your setting to making sure that your child is raised bilingual. Bi lingual it on. The child will stay. Why? I hope we will do everything that we can in order for the child to to love the notion of being bilingual because it really is one of the best things that could happen to all of us. So in that case, I finished with wages inviting you will. But it's in a few different languages, if any. Would anyone like to guess which languages that they are? French friendship. See, Norwegian talk here. Italian isn't it Looks like it telling, but it's not Italian. You're afraid to this. Where is Maltese? Yes, exactly. Good maggot. Irish, Spanish. Almost. This is Catalan. He looks very similar to Spanish. Sorry. Hebrew Haber Yet today. Baba, I thought I recognized, uh that that Dutch? No, no, no, no, no. Does anyone know this one? This polish, This is Polish. This is Estonian. This is Cornish, a language that has virtually died out in the UK This is Brett on Arabic. Andi in knocked it up, which is the language spoken in Greenland on the Inuit in Canada. So, uh, a wide range to choose one of the one before French. Uh, Irish girl. OK, And the one before Grassi. Holla Croatian. Thank you. So
Class Materials
Ratings and Reviews
Cris Merton
Matthew has a beautiful voice! It's so easy to listen to him and this lends a great deal of authority to his already clear and lucid content. Bravo!
Student Work
Related Classes
Communication Skills